
Ahâdîth
Ahâdîth

Ibnou ‘Abbâs
rapporte du Prophète
qu’il a dit : « Deux bienfaits pour lesquels beaucoup de gens sont dupés : la santé et le temps libre. » (« Ni’matâni maghboûnoun fîhimâ kathîroun mina-n-nâss : as-sihhatou wa-l-farâgh »), (rapporté par Al-Boukhârî). Cette parole est un des meilleurs exemples illustrant la rhétorique prophétique : le Messager, mieux que quiconque, maniait à la perfection la langue arabe, son éloquence lui a permis de transmettre un maximum d’idées en un minimum de mots. Ses paroles véhiculent un enseignement riche en sagesses.
Ahâdîth
![]() |
Aboû Hourayra mentionne ces paroles du Prophète |
Caractéristique du hadîth :
Ibnou Hajar soulignait très justement dans son commentaire du recueil authentique d’Al-Boukhârî la spécificité de l’éloquence du Prophète
Lire la suite : De la parole de bien, du respect des droits du voisin et de l’hôte
: une tournure concise mais substantielle des sentences. Le hadîth susmentionné en est la preuve.
Outre qu’il soit bref et percutant, le discours de Mouhammad
Ahâdîth
![]() |
‘Oubâda Ibnou As-Sâmit rapporte cette parole du Prophète |
Ahâdîth
![]() |
Aboû Al-‘Abbâs ‘Abdoullâh Ibnou ‘Abbâs |
Ahâdîth
![]() |
Selon Aboû Rouqayya Tanîm Ibnou Ad-Dârî — Envers qui ? lui demandâmes-nous. — Envers Dieu, Son Livre, Son Messager, lesimâms et l’ensemble de la communauté musulmane », répliqua-t-il, (hadîth rapporté par Mouslim). |
De l’avis des doctes musulmans, cette parole prophétique est « le pivot de l’Islam » ; comme toujours, le Prophète manie à merveille l’art d’énoncer un message profond en peu de mots.
Par sa concision, ce hadîth incite les croyants à réfléchir sur cinq points capitaux qui rendent complète la sincérité des musulmans à l’égard de leur religion.
Ahâdîth
Selon Aboû Hourayra
, le Messager de Dieu a dit : « Celui qui dissipe l’une des situations affligeantes de ce bas monde à un musulman, Dieu lui en dissipe une de celles du jour de la Résurrection. Celui qui met dans l’aisance quelqu’un dans la gêne, Dieu le met dans l’aisance dans ce monde et dans l’autre. Celui qui couvre un musulman, Dieu le couvre dans ce monde et dans l’autre. Dieu ne cesse d’être aux côtés de Son serviteur tant que Son serviteur est aux côtés de son frère. […] ».
Ahâdîth
![]() |
L’Envoyé de Dieu |
Ahâdîth
![]() |
Selon An-Nawwâs Ibnou Sam‘ân (Da), le Messager d’Allâh a enseigné : « Le bien est le bon caractère, le péché est ce qui trouble intérieurement et ce que l'on n'aime pas dévoiler aux autres. » [Rapporté par Mouslim.] |
Ahâdîth
![]() |
Bien évidemment qu’il est interdit de voler en Islam ! Et pourtant, certains fidèles négligents s’appliquent à cette tâche sans s’en rendre compte. Un jour, le Prophète |
Ahâdîth
La valeur du hadîth
Le commandeur des croyants, ‘Omar Ibnou-l-Khattâb
a rapporté ces propos de l’Envoyé de Dieu
: « Certes les œuvres ne valent que par les intentions, et chaque homme n’obtient que ce qui est conforme à son intention. Quiconque accomplit l’Hégire en vue de Dieu et de Son Envoyé se verra compter son hégire comme telle. Et quiconque accomplit l’Hégire en vue d’obtenir ce monde, ou en vue d’épouser une femme, (qu’il sache que) son hégire lui sera comptée comme telle. » [Rapporté par Al-Boukhârî et Mouslim.]
Lire la suite : Les actes ne valent que par les intentions...
Ahâdîth
‘Âïcha, la Mère des croyants
a rapporté ces propos de l’Envoyé de Dieu
: « Une armée attaquera la Ka‘ba. Lorsque les soldats seront parvenus dans une région désertique, la terre les engloutira du premier au dernier. » ‘Âïcha s’étonna : « Comment la terre les engloutira-t-elle alors qu’il y a parmi eux des commerçants et des gens qui ne sont pas venus pour les mêmes motifs qu’eux ? » Ce à quoi le Prophète répondit : « Ils seront engloutis du premier au dernier, puis ils seront jugés conformément à leurs intentions. » [Rapporté par Al-Boukhârî et Mouslim.]
Ahâdîth
Selon ‘Â’icha
, le Messager de Dieu a dit : « Il n’y a plus d’Hégire après la conquête de La Mecque. Désormais, il n’y a plus que le jihâd et la bonne intention. Si l’on vous demande de participer au combat, mobilisez-vous ! » [Rapporté par Al-Boukhârî et Mouslim.]
لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونِيّةٌ وإذا استُنْفِرْتُم فانْفِروا
Ahâdîth
Jâbir Ibnou Abdillâh Al-Ançârî
a rapporté le récit suivant : « Nous étions en campagne militaire (ghazwa) avec le Messager de Dieu
lorsqu’il nous dit : “Certains hommes sont restés à Médine et pourtant, il n’est pas un pouce de chemin parcouru ni une vallée qui n’ait été traversée, sans qu’ils n’aient été avec vous : c’est la maladie qui les a retenus !” » On trouve dans une autre version : « …sans qu’ils ne partagent votre récompense. » [Rapporté par Mouslim.]










